Il s'agit d'un magasin de démonstration. Aucune commande ne sera honorée.
En lisant Saxo Grammaticus. Le passé légendaire du Danemark
Boyer Régis
BELLES LETTRES
Résumé :
"Divers facteurs sont responsables de la résolution que j'ai prise de consacrer un ouvrage de présentation au Danois Saxo Grammaticus. Trop injustement méconnu parce qu'il a eu l'idée de rédiger son chef-d'oeuvre en latin, et dans un latin particulièrement ardu. Vous me direz qu'il en va de même de son exact contemporain, l'Islandais Snorri Sturluson qui écrivait, lui, en vieil islandais, langue guère plus fréquentable aujourd'hui que le latin classique et qui sort tout juste, lui aussi, du silence et des ténèbres ! En fait, ces deux historiens se sont passionnés pour le passé de leur pays respectif et ils se sont entendus, sans se connaître bien entendu, à le présenter en même temps que la prétendue religion de leurs ancêtres.
Oui, il y a beau temps que j'avais envie de consacrer un travail à ce Danois, mais il entrait dans mon plan de vie de "passeur" des lettres du Nord, comme je suis ravi qu'on m'appelle si souvent, de procéder plus systématiquement en proposant d'abord des études théoriques d'ensemble, et seulement ensuite des monographies comme celle-ci. De plus et surtout, afin de sortir de l'ésotérie latine, puisque nous bénéficions à présent d'une remarquable traduction des Gesta Dauornm, due à Jean-Pierre Troadec et intitulée La Geste des Danois." R.B.
"Divers facteurs sont responsables de la résolution que j'ai prise de consacrer un ouvrage de présentation au Danois Saxo Grammaticus. Trop injustement méconnu parce qu'il a eu l'idée de rédiger son chef-d'oeuvre en latin, et dans un latin particulièrement ardu. Vous me direz qu'il en va de même de son exact contemporain, l'Islandais Snorri Sturluson qui écrivait, lui, en vieil islandais, langue guère plus fréquentable aujourd'hui que le latin classique et qui sort tout juste, lui aussi, du silence et des ténèbres ! En fait, ces deux historiens se sont passionnés pour le passé de leur pays respectif et ils se sont entendus, sans se connaître bien entendu, à le présenter en même temps que la prétendue religion de leurs ancêtres.
Oui, il y a beau temps que j'avais envie de consacrer un travail à ce Danois, mais il entrait dans mon plan de vie de "passeur" des lettres du Nord, comme je suis ravi qu'on m'appelle si souvent, de procéder plus systématiquement en proposant d'abord des études théoriques d'ensemble, et seulement ensuite des monographies comme celle-ci. De plus et surtout, afin de sortir de l'ésotérie latine, puisque nous bénéficions à présent d'une remarquable traduction des Gesta Dauornm, due à Jean-Pierre Troadec et intitulée La Geste des Danois." R.B.
27,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782251730448

Caractéristiques
EAN | 9782251730448 |
---|---|
Titre | En lisant Saxo Grammaticus. Le passé légendaire du Danemark |
Auteur | Boyer Régis |
Editeur | BELLES LETTRES |
Largeur | 150mm |
Poids | 364gr |
Date de parution | 08/06/2016 |
Nombre de pages | 272 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " En lisant Saxo Grammaticus. Le passé légendaire du Danemark " (Boyer Régis)
-
Strindberg August - Boyer RégisMademoiselle Julie, Le pélican. Présentation et traduction inédite9,00 €
-
-
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
-
Gombaud HélèneSacs, pochettes et accessoires pour femmes. 12 créations élégantes pour donner du peps à votre dress26,90 €En rupture de stock
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google